Просто да гледам звездите и да вярвам, че не си си отишъл?
Mám se podívat na hvězdy a věřit, že nejsi pryč?
Не мога да гледам това повече.
Už se na to nechci dívat.
Имам смартфон, мога ли да гледам чатове на живо от телефона?
Mohu Free VideoChat 18 Live Girls Cams sledovat i na svém mobilním/chytrém telefonu?
Трябва да гледам две сесии за един ден?
To znamená, že na to budu muset koukat dvakrát?
Не мога повече да гледам това.
Já už se na to nemůžu dívat.
Не мога да гледам как умираш.
Jsi moje sestra. Nebudu se koukat, jak umíráš.
Трудно ми е да гледам и второ бебе.
Stačí, že musím hlídat jedno dítě.
Значи мислиш да ме оставиш на брега с едно име и с твоята дума и да гледам как отплаваш на моя кораб.
Tak ty mě chceš nechat na pobřeží jen se jménem, které je podle tebe to pravé, a sám odpluješ v mé lodi?
Дори Уил да успее, няма да гледам как дъщеря ми отива на бесилката.
A to Jacku Sparrowovi. A i když Will uspěje nechceš snad po mně, abych sledoval, jak pověsí moji vlastní dceru?
Или мога да използвам същите време и енергия, за да гледам Наскар.
Anebo bych ten čas a energii mohl věnovat sledování závodů NASCAR.
Не искам да гледам себе си.
Nechtěla jsem se na sebe podívat.
Не мога да стоя и да гледам.
Nemohu jen tak stát a přihlížet.
А аз мога единствено да стоя тук и да гледам как светът те погубва.
Mně teď stačí jen sedět a dívat se na to, jak vás svět sežere.
Обичам да гледам как се гърчиш.
Líbí se mi, když se čertíš.
А ти си на път да се погубиш и аз нямам намерение да стоя и да гледам.
Dlužíš mi to. A ty se zase ženeš do záhuby a já nemám chuť to bez hnutí sledovat.
Защо ме караш да гледам това?
Proč mě nutíš se na tohle dívat?
В момента ям и не искам да гледам белязания й гръб.
My jíme, nechceme se dívat na její zbičovaný záda.
С тъга и разкаяние трябва да гледам гордата ни група, да се превръща в позор.
Pocítila jsem obrovský smutek a lítost, když jsem sledovala, jak se z kdysi úspěšné organizace stal terč posměchu celého národa!
Да се прибера и да гледам Анкърмен.
Jít domů. Vlízt do postele a koukat na Anchormana.
Дори не знаех кой канал да гледам.
Sakra. Já ani nevěděl, na jaký program se chci dívat.
Може, ако се наложи още да гледам шибаното ти лице.
Možná jo, pokud se budu muset dívat na tu tvou hnusnou držku.
Защо не мога да гледам телевизия?
Co se děje? Proč se nemůžu koukat na televizi?
Пробвах да гледам онова риалити - "Идиотските съпруги", но така се потиснах, че ми идеше да скоча от балкона.
Zkoušel jsem se dívat na Ženy v domácnosti z debilního města, ale měl jsem z toho takovou depku, že jsem málem vyskočil z okna.
Не е лесно да гледам как страдат хората, с които съм израснал.
Není lehké vidět lidi, s kterými jsem vyrůstal, tak trpět.
Да гледам Роко, докато си на работа?
Zaplatíte mi za hlídání Rocca, když budete v práci?
Няма да стоя и да гледам, докато Ронън отнема милиарди животи.
Nebudu přihlížet, jak Ronan zabije miliardy nevinných.
Няма да гледам как играеш на семейство с това изчадие още 18 години.
Nemůžu vystát, že bys s tou věcí žil v jednom domě dalších osmnáct let.
Караше ме да гледам какво прави на Били.
Nutil mě sledovat, co dělá Billymu.
Това е феномен, който обичам да гледам, но не мога да съм част от него.
Netancuji. Rád se dívám, ale neumím si představit, že bych se zapojil.
Беше огромна радост да гледам този мъж така непредсказуем, в науката и в личен план.
Byla to jedna z mých největších radostí, sledovat tohoto muže jak vzdoruje všem předpokladům, vědeckým i osobním.
С радост бих дал живота си, за да гледам как я поглъщате.
Rád bych dal celý svůj život, abych se mohl dívat, jak ho polykáte.
Знаеш ли, колкото и да се карахме, винаги съм мразела да гледам как си тръгваш.
Víš, ať už jsme se hádali sebevíc, vždycky jsem se s tebou těžko loučila.
Татко иска да съм тук, за да гледам брат ми.
Táta mě chce tady. Starat se o bratra.
Не мисля, че искам да гледам това.
Nemyslím, že se na to chci dívat.
Не можех да гледам как умират.
Nemohl jsem se dívat, jak umírají.
Убих върховния врабец, малките му врабци, всички септи и септони и проклетите воини на Вярата, защото ми хареса да гледам как горят.
Zabila jsem tvého Nejvyššího vrabčáka i všechny malé vrabčáky... Všechny jeho septony, všechny jeho septy, jeho špinavé vojáky, protože mi dělalo dobře vidět, jak hoří.
Започнах да гледам тези неща в интернет, в книги, и в документални филми, при пътувания със семейството ми.
Začal jsem tyhle věci zkoumat na internetu, v knihách a dokumentárních filmech i na cestách s rodinou.
Седнах на компютъра и започнах да гледам, и изведнъж много хора ми пишат, повечето от тях непознати, няколко от тях са от Иран, което е... моля?
Tak si tedy sednu k počítači a dívám se a naráz mi píše hrozně moc lidí, většinu z nich vůbec neznám a někteří jsou dokonce z Iránu. Cože?! Je to možné?
Любимата ми част от това, да бъда баща, беше да гледам филми.
Na otcovství si užívám nejvíc sledování filmů.
Обичам да гледам любимите си филми с децата си и когато дъщеря ми беше на четири години, гледахме заедно "Вълшебникът от Оз".
Rád sdílím své oblíbené filmy se svými dětmi a když byly mé dceři čtyři, dívali jsme se na „Čaroděje ze země Oz.“
Тя послужи да поставя в контекст собствените си преживявания и започнах да гледам света на унижение и тормоз около себе си и да виждам нещо по-различно.
Pomohla mi znovu mou zkušenost zasadit do kontextu. Začala jsem kolem sebe pozorovat svět ponižování a šikany a uviděla jsem něco jiného.
Реших да гледам "Приятели", любимия ми сериал, на немски, и отново, в началото всичко беше неразбираемо.
Rozhodla jsem se, že si Přátele, můj oblíbený sitcom, pustím v němčině, a ze začátku to zase znělo jako naprostá hatmatilka.
Спомням си преди години, когато си мислех за всичко това, отидох да гледам "Спорт в неделя" жълт вестник, който не бих ви препоръчал да четете, ако вече не сте запознати с него.
Vzpomínám si, že jsem nad tím před pár lety přemýšlel. A šel jsem si přečíst "The Sunday Sport, " to je bulvární plátek, který vám nedoporučuji začít číst, pokud ho ještě neznáte.
Далеч от мене да гледам на лице, Или да полаская човека.
Nebuduť pak šetřiti osoby žádného, a k člověku bez proměňování jména mluviti budu.
Едно нещо съм поискал от Господа, това ще търся, - Да живея в дома Господен през всичките дни на живота си. За да гледам привлекателността на Господа. И да Го диря в храма Му.
Jedné věci žádal jsem od Hospodina, téť vždy hledati budu: Abych přebýval v domě Hospodinově po všecky dny života svého, a spatřoval okrasu Hospodinovu, a zpytoval v chrámě jeho.
Защо излязох из утробата Да гледам труд и скръб, И дните ми да се довършат от срам.
Proč jsem jen z života vyšel, abych okoušel těžkosti a zámutku, a aby stráveni byli v pohanění dnové moji?
1.1342082023621s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?